$1519
jogos desta quarta feira,Surpreenda-se com a Hostess Bonita e Seus Fãs, Enquanto Eles Competem em Jogos Online, Criando um Espetáculo de Habilidade e Determinação em Cada Partida..A primeira parte do livro ''Hopi Time'', publicado em 1983, descreve "metáforas espaço-temporais"; nele ele mostra vários advérbios dêiticos que são usados tanto para referenciar a distância no espaço quanto no tempo, como a palavra ''ep'' que significa tanto "lá" quanto "então". No segundo capítulo ele descreve a forma como os Hopi falam sobre as unidades de tempo. Ele argumenta que em alguns contextos, especificamente aqueles do ciclo cerimonial, os Hopi contam os dias, usando palavras compostas como ''payistala'' "o terceiro dia (de uma cerimônia)" composta pelos morfemas ''paayo'' "três", ''s'' "vezes", e ''taala'' "dia/luz", significando literalmente "três vezes ao dia". Ele também mostra que os povos Hopi contam o tempo através do movimento do sol, tendo palavras distintas para os diferentes graus de luz durante os períodos de amanhecer e anoitecer. Ele também observa que a sensação de passagem do tempo pode ser descrita dizendo "o sol se move devagar/rápido". As partes 3, 4, 5 e 6 descrevem as práticas Hopi de cronometragem usando o sol em relação ao horizonte, usando as estrelas, o calendário cerimonial e o uso de dispositivos de cronometragem, como cordas com nós ou varas entalhadas com uma marca ou nó para cada dia, alinhamento de buracos solares e observação de sombras. O oitavo capítulo descreve as partículas temporais que Whorf definiu como temporais e tensores. Ele argumenta que as descrições de Whorf são vagas e alienantes.,Em 18 de junho de 1993, 150 delegados de quatorze países, incluindo representantes indígenas do Japão (Ainu), Austrália, Ilhas Cook, Fiji, Índia, Panamá, Peru, Filipinas, Suriname, Estados Unidos e Aotearoa (Nova Zelândia) reuniram-se em Whakatane (Baía da região de Plenty, da Nova Zelândia). A assembleia afirmou que o conhecimento dos povos indígenas é benéfico para toda a humanidade; os povos indígenas reconhecidos estão dispostos a oferecer seus conhecimentos a toda a humanidade, desde que seus direitos fundamentais para definir e controlar esse conhecimento sejam protegidos pela comunidade internacional; insistiu que os primeiros beneficiários do conhecimento indígena devem ser os descendentes indígenas diretos de tal conhecimento; e declarou que todas as formas de exploração do conhecimento indígena devem cessar..
jogos desta quarta feira,Surpreenda-se com a Hostess Bonita e Seus Fãs, Enquanto Eles Competem em Jogos Online, Criando um Espetáculo de Habilidade e Determinação em Cada Partida..A primeira parte do livro ''Hopi Time'', publicado em 1983, descreve "metáforas espaço-temporais"; nele ele mostra vários advérbios dêiticos que são usados tanto para referenciar a distância no espaço quanto no tempo, como a palavra ''ep'' que significa tanto "lá" quanto "então". No segundo capítulo ele descreve a forma como os Hopi falam sobre as unidades de tempo. Ele argumenta que em alguns contextos, especificamente aqueles do ciclo cerimonial, os Hopi contam os dias, usando palavras compostas como ''payistala'' "o terceiro dia (de uma cerimônia)" composta pelos morfemas ''paayo'' "três", ''s'' "vezes", e ''taala'' "dia/luz", significando literalmente "três vezes ao dia". Ele também mostra que os povos Hopi contam o tempo através do movimento do sol, tendo palavras distintas para os diferentes graus de luz durante os períodos de amanhecer e anoitecer. Ele também observa que a sensação de passagem do tempo pode ser descrita dizendo "o sol se move devagar/rápido". As partes 3, 4, 5 e 6 descrevem as práticas Hopi de cronometragem usando o sol em relação ao horizonte, usando as estrelas, o calendário cerimonial e o uso de dispositivos de cronometragem, como cordas com nós ou varas entalhadas com uma marca ou nó para cada dia, alinhamento de buracos solares e observação de sombras. O oitavo capítulo descreve as partículas temporais que Whorf definiu como temporais e tensores. Ele argumenta que as descrições de Whorf são vagas e alienantes.,Em 18 de junho de 1993, 150 delegados de quatorze países, incluindo representantes indígenas do Japão (Ainu), Austrália, Ilhas Cook, Fiji, Índia, Panamá, Peru, Filipinas, Suriname, Estados Unidos e Aotearoa (Nova Zelândia) reuniram-se em Whakatane (Baía da região de Plenty, da Nova Zelândia). A assembleia afirmou que o conhecimento dos povos indígenas é benéfico para toda a humanidade; os povos indígenas reconhecidos estão dispostos a oferecer seus conhecimentos a toda a humanidade, desde que seus direitos fundamentais para definir e controlar esse conhecimento sejam protegidos pela comunidade internacional; insistiu que os primeiros beneficiários do conhecimento indígena devem ser os descendentes indígenas diretos de tal conhecimento; e declarou que todas as formas de exploração do conhecimento indígena devem cessar..